Philippe Garrel. "L'enfant Secret". 1979
“… I wonder why and how it was we became so jaded
You should never wish your time away, now the pictures faded
No more days of chasing and reeling
Playing tunes to block out the bad dreams
Lost in a reverie of future days…”
Vuelve a los lugares de una manera recurrente, los mismos viajes flashback/ flash forward sin posibilidad de remisión, tampoco redención. La variable de modificar algunos detalles que dejan latentes el estigma del olvido. En la re-creación de un universo a todas luces exclusivo, propiedad legítimamente privada, privada de cancelación.
No se trata de sueños sino de micro-realidades mil veces cortadas, reubicadas, yuxtapuestas.
El antes no era significativo, el durante marcó el presente además de cualquier acto venidero, cierto fatalismo determinista melodramático. A place for me which means no place for nobody. Un paisaje monocular, ingrávido y eterno. "After the future".
“… I wonder why and how it was we became so jaded
You should never wish your time away, now the pictures faded
No more days of chasing and reeling
Playing tunes to block out the bad dreams
Lost in a reverie of future days…”
Vuelve a los lugares de una manera recurrente, los mismos viajes flashback/ flash forward sin posibilidad de remisión, tampoco redención. La variable de modificar algunos detalles que dejan latentes el estigma del olvido. En la re-creación de un universo a todas luces exclusivo, propiedad legítimamente privada, privada de cancelación.
No se trata de sueños sino de micro-realidades mil veces cortadas, reubicadas, yuxtapuestas.
El antes no era significativo, el durante marcó el presente además de cualquier acto venidero, cierto fatalismo determinista melodramático. A place for me which means no place for nobody. Un paisaje monocular, ingrávido y eterno. "After the future".
No hay comentarios:
Publicar un comentario