Marcel Carné. “Hotel Du Nord”. 1938
“… With your arms raised open wide
Singing to the skies
What a mighty soul
With a heart of oak
Can't be bought or sold
Not the heart of oak
My heart of oak
My heart of oak
You're the keeper of the flame
In a time where so much is at stake
And I wish you well
Pure hearted oak…”
Mostrarse como se es, en la intermitencia brillante de la oportunidad, cuando se nos ha ofrecido la posibilidad de expresarnos amplia y libremente en nuestra plenitud como individuos sociales. Un miocardio de roble.
“… With your arms raised open wide
Singing to the skies
What a mighty soul
With a heart of oak
Can't be bought or sold
Not the heart of oak
My heart of oak
My heart of oak
You're the keeper of the flame
In a time where so much is at stake
And I wish you well
Pure hearted oak…”
Mostrarse como se es, en la intermitencia brillante de la oportunidad, cuando se nos ha ofrecido la posibilidad de expresarnos amplia y libremente en nuestra plenitud como individuos sociales. Un miocardio de roble.
No hay comentarios:
Publicar un comentario