Carol Reed. “Odd Man Out”. 1947
“… Soon as the rush went away
I need not look for a way
Damage, damage, damage
If you see me down on my knees
Please, do not think that I pray
Damage, damage, damage
Damage, damage, damage”
La lenta decadencia de un poemario cotidiano de débiles gestos intrascendentales, el balbuceo propio en la falta de sangre, de oxígeno, una de-formación inconclusa, presta a la sumisión de las pautas prefabricadas del total del colectivo. Une fuite en avant sin nadie al volante. People are full of pretty intentions with empty practising.
“… Soon as the rush went away
I need not look for a way
Damage, damage, damage
If you see me down on my knees
Please, do not think that I pray
Damage, damage, damage
Damage, damage, damage”
La lenta decadencia de un poemario cotidiano de débiles gestos intrascendentales, el balbuceo propio en la falta de sangre, de oxígeno, una de-formación inconclusa, presta a la sumisión de las pautas prefabricadas del total del colectivo. Une fuite en avant sin nadie al volante. People are full of pretty intentions with empty practising.
No hay comentarios:
Publicar un comentario