Christophe Honoré. “Non ma fille, tu n'iras pas danser”. 2009
“… They always ask me about Pravda
It's just the Russian word for "truth"
Your consciousness is not my problem
'Cause when I come home, it won't be home to you…”
Hoy en día la gran diferencia cualitativa pasa por no leer lo que no quieres leer, no escuchar lo que no quieres escuchar, no ver lo que no quieres ver, no beber lo que no quieres beber, no comer lo que no quieres comer, no vestir lo que no quieres vestir, no pensar en lo que no quieres pensar, no amar lo que no quieres amar…
A pesar de que todo lo circundante suele redundar en la insignificancia, en la puerilidad del capitaloceno, a modo de agente contaminante que se infiltra en la epidermis de una sociedad adormecida, se trata de prescindir de todo aquello que resulta accesorio, innecesario, fútil, pero no como un acto de negligente cobardía sino como acción revulsiva auto-determinante.
“… They always ask me about Pravda
It's just the Russian word for "truth"
Your consciousness is not my problem
'Cause when I come home, it won't be home to you…”
Hoy en día la gran diferencia cualitativa pasa por no leer lo que no quieres leer, no escuchar lo que no quieres escuchar, no ver lo que no quieres ver, no beber lo que no quieres beber, no comer lo que no quieres comer, no vestir lo que no quieres vestir, no pensar en lo que no quieres pensar, no amar lo que no quieres amar…
A pesar de que todo lo circundante suele redundar en la insignificancia, en la puerilidad del capitaloceno, a modo de agente contaminante que se infiltra en la epidermis de una sociedad adormecida, se trata de prescindir de todo aquello que resulta accesorio, innecesario, fútil, pero no como un acto de negligente cobardía sino como acción revulsiva auto-determinante.