sábado, 31 de julio de 2021

Disociación

 
William Klein. “Qui êtes-vous, Polly Maggoo ?”. 1966

“… The hazy days you left behind
Right there in the back of your mind…”

“… You are never alone with despair…”

“Uno a uno todos nos convertiremos en sombras. Es mejor pasar a ese otro mundo impúdicamente, en la plena euforia de una pasión, que irse apagando y marchitarse tristemente con la edad”.

Representación carente de concepto, de contexto, de ideología…
Panteísmo de la dislocación perceptiva, de la negación esencial de los sentidos, de la aprehensión de la realidad más próxima.
En fade out de una existencia diferida ahogada en la formalidad de la ignorancia auto-impuesta. El gusto burgués por la procrastinación ideológica, de facto, exangüe.

domingo, 25 de julio de 2021

Propedéutica

 
Lisandro Alonso. “Jauja”. 2014

«Je comprends ici ce qu'on appelle gloire: le droit d'aimer sans mesure»

“… In hell
Away
In all
To live is to fall
And what if I knew
Then what would I know?..”

“… I know what you try but it's a fight uphill
It's not a secret you're lost
But I believe it's just entered the war
The salt will heal the wounds…”

He estado intentando evitarte tanto tiempo, mi fiel amiga.
Vivir es caer/se, claudicar, rendir/se. Vivir era eso y alguna cosa más, mi estimada amiga ¿acaso no?
Siempre existieron las preparadas para el dolor, las preparadas para el éxito. Las más exclusivas, habilitadas para la experiencia humana sita entre ambos.
De contiendas, guerras y guerrillas, con el lastre de la memoria y la rémora de un background occidental cuando menos hermoso, cuando menos dramático. El héritage que sucumbe ante la violenta energía del ciclo natural. La muerte buscada en cada reto, en cada atisbo de futurabilidad, en cada querida amiga.

Credo

 
Josef von Sternberg. “Shanghai Express”. 1932

“… A multidão
Vem a pé
O que eles veem, só não vê…”

Aun a riesgo de caer en situaciones presuntamente paradójicas, lo cierto es que las personas menos creyentes suelen ser las más lúcidas, la más vinculadas al mundo vital, como carentes de la necesidad de ningún accesorio ortopédico, de ninguna asistencia metafísica, esotérica o sicológica que mitigue la permanente espera de lo imposible.

domingo, 18 de julio de 2021

Ro-my-s-mile

 
Robert Enrico. “Le vieux fusil”. 1975

“… Into numberless reflections
Rises a smile from your eyes into mine
Frozen warnings close to mine
Close to the frozen borderline
Frozen warnings close to mine
Close to the frozen borderline…”

A través de la inmensidad expresiva del rostro, aquellos interminables territorios del drama y del dolor, estos callejones desabridos, inenarrables de los sentimientos y la aporía.
El trágico sentido de la belleza, magnificencia subyugante, arrebatadora morfoseada en empatía imposible. La más linda estrella de la muerte, Eros y Tánatos convergentes en le même chose. Metempsicosis en una eternidad luminosa, savia luminiscente, magnética inextinguible. Esa sonrisa inefable, inmortal, tan cercana, tan escalofriantemente familiar.

sábado, 17 de julio de 2021

Unbehagen

 
François Truffaut. “Les Deux Anglaises et le Continent”. 1971

“… I'm ready
I'm ready for the end
You know why
I'm ready
Well it never goes away
It turns out

Quem na rua se perde
Encontra o que pede
Acerta o que mede
E conta até errar
Que o erro é onde a sorte está
Não queira ver…”

La incomodidad se expresa a través del viento, las sucesivas mareas, el implacable sol, en el enlentecido periodo que convierte lo físico en pura sombra, en la conclusión categórica de la imposibilidad. El proceso homeostático de asunción más que de claudicación. La mancha oscura de una evidencia carente de nomenclatura, anémica de fisonomía concreta, pero reconocible hasta lo doméstico.
Si es imposible dar credibilidad a la condición humana y sentido al ciclo vital de la existencia, es posible seguir buscando esa credibilidad, ese sentido.

domingo, 11 de julio de 2021

El tiempo

 
Andréi Tarkovsky. “Zerkalo”. 1975

“Her image had passed into his mind forever and no word had broken the holy silence of his ecstasy”. James Joyce

“El tiempo-idiota en el que nada puede durar (y nadie puede concentrarse en nada) por más de dos segundos…”. Geoff Dyer. “Zona”. 2012

El tiempo ralentizado, aprehendido, estabilizado frente a la ola vertiginosa del consumo inmediato e indis-criminal, en la ausencia de valoración de valores.
Mesmerizamiento ante la revolucionaria evocación de un tiempo en neo-estabilidad, ese reino que no es de este mundo pero que valdría la pena esperarlo, desearlo, amarlo, respetarlo. I played me the waiting game time. La fascinación por una secuenciación del tiempo carente de nostalgia pero repleto de la sustancia temporal necesaria para experimentar el ansiado élan vital.
Ese tiempo “escribible” (en cuanto a su dificultad actual perceptiva transcribible), en la plenitud rebelde antisistema de su parsimonia, de su esencia procedimental, el work in progress de los idiotas (Fools for love) condenados a sentir y vivir puesto que la felicidad siempre estuvo alejada del consumir y del consumirse. "Amor verdadero", True love waits.

sábado, 10 de julio de 2021

Solipsista

 
Françoise Truffaut. “La mariée était en noir”. 1968

“… Sometimes I think that I'm bigger than the sound…”

Hay gente que gusta de marcar diferencias particulares con cierta vehemencia hacia el interlocutor como un mecanismo inconsciente de auto-defensa. Confusa protección preventiva contemporánea que ahonda en la excedencia de aislamiento y solitud, la falta de empatía, paciencia y temporalidad necesarias para cualquier tipo de vínculo fructífero centrífugo. La sinergia neocapitalista de un individualismo suicida.

miércoles, 7 de julio de 2021

Intensidad

 
Alain Robbe-Grillet. “Glissements progressifs du plaisir”. 1973

“… Logic offers no defence
Underneath this influence
While this puzzle of intent
Holds emotion in suspense

I'm in orbit
Held by magnet
And the force fields
So much closer…“

Vivamos intensamente la mesura del día a día.
El conciso y acotado perfil de la apariencia, envoltorio delimitado por lo contingente y pueril que carece de las competencias oportunas para la peor de las batallas, la consuetudinaria.
Still searching for her, the woman (unbelievable truth), in every woman…
Una gran sombra el infortunio que proyecta nuestro sol estival, el planeta del periodo más feliz y luminoso que pueda concebirse, eppure…
Como quiera que sea la promesa convertida en ilusión, en permanente reciclado, en la salada claridad de los nombres que habilitan el gentilicio del mundo de los sueños. Deslizamientos progresivos de realidad.

lunes, 5 de julio de 2021

Flags and rags

 
Jean-Luc Godard. “La chinoise”. 1967

“… Now take these rings and stow them safe away
I'll wear them on another rainy day
Take these rings and stow them safe away
I'll wear them on another rainy day…”

Con qué facilidad nos adscribimos a cualquier bandera, un cúmulo de incontables piedrecillas hipotecadas, de compartimentos estancos blindados, cette eclosion d'identité perdu.
Como si temiéramos vernos identificados por lo que realmente somos, por la imposibilidad de lo que nunca seremos, por la permanente sensación de seres incompletos. Lo real y lo simbólico de la mano de un neo-capitalismo trendy, la brutal voluntad categórica de la corriente, de “lo corriente”.